诗经《国风·召南·驺虞》原文和翻译
时间:2025-09-03 15:21:24 | 文章来源:教育宝
国风·召南·驺虞
【先秦】佚名
彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
注释
驺(zōu)虞(yú):一说猎人,一说义兽,一说古代管理鸟兽的官。
茁(zhuó):草木茂盛貌。葭(jiā):初生的芦苇。
壹:发语词。一说同“一”,射满十二箭为一发。发:发矢。一说“驱赶”。五:虚数,表示数目多。豝(bā):母猪(此处因文意应为雌野猪)。
于(xū)嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。于,通“吁”,叹词,表示赞叹或悲叹。
蓬(péng):草名。即蓬草,又称蓬蒿。
豵(zōng):小猪。一岁曰豵(此处因文意应为一岁的小野猪)。
译文
从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官!
从繁茂的蓬草丛,赶出一窝小野猪。哎呀真是天子的好兽官!
创作背景
此诗为赞美驺虞而作,但对赞美的对象即“驺虞”所指尚存较大分歧。有学者认为此诗是赞美为天子管理鸟兽的小官吏的诗歌,还有学者认为此诗是赞美猎人的诗歌。《毛诗序》认为这首诗是歌颂文王教化的诗作。
诗经简介
《诗经》,是中国古代诗歌开端,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,作者佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订。内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
推荐文章:
- ·哲学的事
- ·早安分享正能量经典短句,早安分享正能量朋友圈
- ·学会为别人着想
- ·《周颂·臣工之什·雝》原文和翻译
- ·《大雅·荡之什·召旻》原文和翻译
- ·获得永久幸福的途径
- ·“请”字的内涵
- ·2024中秋贺卡祝福语大全
- ·唯美温暖的清晨哲理问候语,满满正能量
- ·圣诞节购物经历
- ·浪漫爱情短句,浪漫爱情的唯美句子
- ·三思而行是哪三思,三思而行的典故
- ·唯美经典佳句集锦短句大全
- ·早安哲理励志问候语精选,积极向上正能量的句子
- ·《莺啼序·春晚感怀》吴文英原文和翻译
- ·《周颂·臣工之什·有瞽》原文和翻译
- ·天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期全诗的意思及作者
- ·元世祖建立元朝
- ·拜访敲门的礼仪
- ·不食周粟的意思和造句,将门有将的成语典故、主人公是谁
- ·诗经《大雅·荡之什·云汉》原文和翻译
- ·祝自己生日快乐简单暖心的问候短句、高情商句子
- ·诗经《大雅·荡之什·常武》原文和翻译
- ·风雨送春归 飞雪迎春到的意思及全诗欣赏
- ·日中则昃的意思并造句,日中则昃的近义词和反义词
- ·自己就是一台天平
- ·早安暖心话短句早上好,最舒心的早安问候
- ·《登太白峰》李白原文和翻译
- ·描写“故乡”的20个摘抄文段
- ·祝福生日快乐的祝福语