《古别离》孟郊原文和翻译
古别离
【唐】孟郊
欲别牵郎衣,郞今到何处?
不恨归来迟,莫向临邛去。
注释
古别离:新乐府歌曲名。
临邛:唐代郡县名,蜀中商业重镇,今四川邛崃。《史记·司马相如列传》:临邛的富豪卓王孙之女卓文君新寡,司马相如以琴心挑之,因私奔相如。故古代诗文多以临邛为花花世界。
译文
临近分别的时候牵着止夫的衣服问道:这次你到哪儿去?
我不会责怪你回来迟了,你千万不要到临邛那里去。
赏析
诗的开头“欲别”二字,紧扣题中“别离”,同时也为以下人物的言行点明背景。“牵郎衣”的主语自然是诗中的女主人公,她之所以要“牵郎衣”,主要是为了使“欲别”将行的丈夫能暂停片刻,听一听她诉说自己的心里话;另外,从这急切、娇憨的动作中,也流露出女主人公对丈夫的依恋亲密之情。
女主人公一边牵着郎衣,一边娇憨地问:“郎今到何处”?在一般情况下,千言万语都该在临行之前说过了,至少也不会等到“欲别”之际才问“到何处”,这似乎不合常规。但是,联系第四句来看,便可知道使她忐忑不安的并不是不知“到何处”的问题,而是担心他去 “临邛”,那才是她真正急于要说而又一直难于启齿的话。“郎今到何处”,问得多余,却又问得巧妙。
第三句宕开一笔,转到归期,按照常情,该是盼郎早归,然而她却偏说“不恨”。这个“不恨”,联系到第四句中诗人引用司马相如和卓文君的典故,便可知她是怕男主人公去觅新欢。可见“不恨归来迟”,隐含着女子痛苦的真情,“不恨”,不是反语,也不是矫情,而是真情,是愿以两地相思的痛苦赢得彼此永远相爱的真情,她先如此真诚地让一步,献上一颗深情诚挚的心,最后再道出那难以启齿的希望和请求 “莫向临邛去”。其用心之良苦,可谓“诗从肺腑出,出则愁肺腑”(苏轼《读孟东野诗》)。
诗的前三句拐弯抹角,都是为了引出第四句,第四句才是“谜底”,才是全诗的出发点和归宿,只有抓住它才能真正地领会前三句,咀嚼出全诗的情韵。
诗人用这种回环婉曲、欲进先退、摇曳生情的笔触,熟练而又细腻地刻画出女主人公在希求美满爱情生活的同时又隐含着忧虑不安的心理,并从这个矛盾之中显示了她的坚贞诚挚、隐忍克制的品格。全诗言简意丰,隽永深厚,耐人寻味。
创作背景
《古别离》是唐代诗人孟郊创作的一首五言绝句。这首诗刻画一个女子送别情郎的场面,表现了她的挚爱和忧虑。前两句写在情郎临行之际,女子询问他的去处,这里既有依依不舍之情,又体现了女性的温柔缠绵。最后两句说不担心你回来迟了,就怕去临邛的嘱咐,更充满了期待和无奈。全诗情真意切、质朴自然,耐人寻味。
作者简介
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
推荐文章:
- ·唯美可爱生日快乐祝福语精选
- ·美国人的消费观念
- ·中国历史名人故事300字,张作霖玩弄日本人
- ·诗经《大雅·荡之什·抑》原文和翻译
- ·诗经《小雅·谷风之什·小明》原文和翻译
- ·息黥补劓的意思、反义词,息黥补劓的成语故事
- ·失笑喷饭典故由来
- ·《周颂·清庙之什·执竞》原文和翻译
- ·新的一天开始了,最美好的话语
- ·旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家的意思及全诗欣赏
- ·爱情
- ·《原毁》韩愈原文和翻译
- ·早安励志正能量短句
- ·三更灯火五更鸡,正是男儿读书时的意思及全诗欣赏
- ·描写孤独寂寞,有些伤感的唯美诗句精选
- ·关于人生感悟的句子,人生哲理的句子
- ·臧否人物的意思和造句,臧否人物反义词、故事
- ·早安问候语最暖心短句
- ·声名狼藉的意思、成语故事
- ·《鸟鸣涧》王维原文和翻译
- ·紫玉成烟的意思和造句,紫玉成烟的故事、近义词
- ·感悟人生的哲理励志古诗词精选
- ·“中午最安全”
- ·《黄冈竹楼记》王禹偁原文和翻译
- ·盖茨告诉我们:兴趣很重要
- ·《送魏大从军》陈子昂原文和翻译
- ·早安励志哲理名言,霸气短句精选
- ·伊索寓言故事
- ·崇高的灵魂
- ·龙伯钓鳌的意思及解释、龙伯钓鳌的故事