《丹阳送韦参军》严维原文和翻译
丹阳送韦参军
【唐】严维
丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。
日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。
注 释
参军:古代官名。
丹阳:地名。唐天宝间以京口(今江苏镇江)为丹阳郡,曲阿为丹阳县(今江苏丹阳县)。二者地理位置相近。
郭:古代在城外围环城而筑的一道城墙。
行舟:表示友人将从水路离去。
别:离别。
日晚:日暮,此处暗示思念时间之久。
江:长江。
寒鸦:也叫慈乌,体型较小,背部为黑色。
悠悠:长久遥远。
译 文
在丹江外城边上送别行舟,今天一别我知道两地悲愁。
天晚我仍站在江南望江北,乌鸦都已归巢只见水悠悠。
赏 析
这首诗写的是作者给韦参军送行以及送走后的情景,表现了他们之间的真挚友谊,无限思念的深情。
诗的前两句是写送行。首句“丹阳郭里”交待了送行地点在丹阳的外城边。“行舟”表明友人将从水路离去。此时,千种离情,万般愁绪,一齐涌上诗人心头。“一别心知两地秋”,“秋”字,表面上写时令,实际上却是表达人的情绪。萧瑟的秋景增添了离情别绪。作者还巧妙地运用拆字法,以“心”上有“秋”说明“愁”。所以“两地秋”是双关语。
诗的后两句写送走之后对韦参军的深切思念。“日晚江南望江北”这一句转接自然,不露痕迹地把前句抽象的离愁具体形象地表现出来。“江南”、“江北”,对比照应,突出了江水的阻隔。丹阳在江之南,“江南”──“江北”,既是友人行舟的路线,也是作者目送方向。“望”字传出思念之神态,忧思绵绵,“日晚”暗示思念时间之久,见出友情之深。由“望”自然而然地带出末一句“寒鸦飞尽水悠悠”。这一句写望中所见。通过环境气氛的渲染,表达作者的悠悠情思。由于思念,站在江边长时间的遥望着,秋日黄昏,江面上寒鸦点点,给人增添愁思。可是,就连这使人感伤的寒鸦此时此刻也“飞尽”了,只剩下悠悠江水流向远方。这一切给人以孤独、寂静、空虚的感触。“水悠悠”包含着无限思念的深情。
这首小诗妙语连珠,情景交融,真切自然,既能把诚朴真挚的感情渗透在景物的描写中,又能在抒情中展现画图,做到辞有尽而意不尽。
创作背景
此诗是诗人严维在长江南岸的丹阳(今江苏镇江)送友人渡江北上而作的,季节当在秋天,其具体创作年份未得确证。
作者简介
严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。
推荐文章:
- ·随风潜入夜,润物细无声 杜甫《春夜喜雨》全诗欣赏
- ·月出惊山鸟,时鸣春涧中的意思及全诗欣赏
- ·天空任鸟飞
- ·关于诚信的名言警句,描写诚信的名言警句
- ·《离离原上草》赏析
- ·《夜泊牛渚怀古》李白原文和翻译
- ·玉阶生白露,夜久侵罗袜 李白《玉阶怨》全诗欣赏
- ·《九日蓝田崔氏庄》杜甫原文和翻译
- ·微笑的爱情
- ·王小波杂文,我的精神家园
- ·泊船瓜洲的诗意
- ·古代寓言故事大全
- ·此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门 陆游《剑门道中遇微雨》全诗欣
- ·故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不乾全诗的意思及作者
- ·描写家的优美段落摘抄
- ·文具盒里的小世界
- ·老虎·农夫·牛
- ·关于诚实守信的名言警句
- ·爱情比美更单纯
- ·婚姻的责任
- ·分数不代表能力
- ·阿格的遭遇
- ·教育片
- ·《相见欢·无言独上西楼》李煜原文和翻译
- ·千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞全诗的意思及作者
- ·夫妻间的共同语言
- ·《历史铜镜中的亮点》优美段落摘抄
- ·夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干全诗的意思及作者
- ·寓言小故事
- ·爱情需要真诚