《春宫曲》王昌龄原文和翻译
春宫曲
【唐】王昌龄
昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
注 释
春宫曲:一作“殿前曲”。
露井:指没有井亭覆盖的井。
未央:即未央宫,汉宫殿名,汉高祖刘邦所建。也指唐宫。
平阳歌舞:平阳公主家中的歌女。新承:一作“承新”。
译 文
昨夜的春风吹开了露井边的桃花,未央宫前的明月高高地挂在天上。
平阳公主的歌女卫子夫新近受到汉武帝的宠爱,因帘外春寒,她便受到锦袍的赐予。
赏 析
“昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。”两句中,昨夜风开露井桃”点明时令,切题中“春”字;露井旁边的桃树,在春风的吹拂下,绽开了花朵。“未央前殿月轮高”点明地点,切题中“宫”字。未央宫的前殿,月轮高照,银光铺洒。字面上看来,两句诗只是淡淡地描绘了一幅春意融融、安详和睦的自然景象,触物起兴,暗喻歌女承宠,有如桃花沾沐雨露之恩而开放,是兴而兼比的写法。月亮,对于人们来说,本无远近、高低之分,这里偏说“未央前殿月轮高”,因为那里是新人受宠的地方,是这个失宠者心向往之而不得近的所在,所以她只觉得月是彼处高,尽管无理,但却有情。
“平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。”两句写新人的由来和她受宠的具体情状。卫子夫原为平阳公主的歌女,因妙丽善舞,被汉武帝看中,召入宫中,大得宠幸。“新承宠”一句,即就此而发。为了具体说明新人的受宠,第四句选取了一个典型的细节。露井桃开,可知已是春暖时节,但宠意正浓的皇帝犹恐帘外春寒,所以特赐锦袍,见出其过分的关心。通过这一细节描写,新人受宠之深,显而易见。另外,由“新承宠”三字,人们自然会联想起那个刚刚失宠的旧人,此时此刻,她可能正站在月光如水的幽宫檐下,遥望未央殿,耳听新人的歌舞嬉戏之声而黯然神伤,其孤寂、愁惨、怨悱之情状。
诗文中的写作特点就是咏的都是汉宫旧事,实际上是以汉喻唐,借古讽今。诗以“昨夜”总领全篇,一、二两句切题,点名时令和地点;后两句对新宠者进行直接描述,明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。这首诗通篇写春宫之怨,却无一怨语怨字。作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其明暗清晰。全诗虚此实彼,言近意远:似乎无怨,怨至深;似乎无恨,恨至长。实乃弦外有音的手法,所谓“令人测之无端,玩之不尽”,这正体现了王昌龄七绝的特点。
创作背景
此诗借汉武帝宠爱平阳公主家的歌女卫子夫,她原是平阳公主家中的歌女,后被汉武帝召入宫中,大得宠幸,以至废去原来的皇后陈阿娇,立她为皇后,揭露了封建帝王喜新厌旧的荒淫腐朽生活。诗写春宫之怨,却无怨语怨字,明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其明暗清晰,言近意远。
作者简介
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
推荐文章:
- ·《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》李商隐原文和翻译
- ·十二时辰的来历故事
- ·《智子疑邻》韩非子原文和翻译
- ·微笑的爱情
- ·《登鹳雀楼》王之涣原文和翻译
- ·孝经《谏诤章第十五》原文和翻译
- ·《菩萨蛮·书江西造口壁》辛弃疾原文和翻译
- ·新学期之谈
- ·手足无措的意思和故事
- ·淳于缇萦舍身救父
- ·吴王事事堪亡国,未必西施胜六宫全诗的意思及作者
- ·关于青春的唯美句子,有关青春的金句摘抄
- ·《江亭夜月送别二首》王勃原文和翻译
- ·幸福甜蜜的个性签名,哲理励志情感唯美句子推荐
- ·《临江仙·冬夜夜寒冰合井》原文和翻译
- ·瘦羊博士的故事,瘦羊博士的意思、造句、近义词
- ·夜深人静的时候,适合深夜一个人安静品读的唯美心情句子
- ·诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀的意思及全诗欣赏
- ·享受孤独
- ·历史典故《映在水中的影子》
- ·后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身全诗的意思及作者
- ·学会爱
- ·送给情侣爱人的甜蜜生日祝福语
- ·生日快乐唯美祝福问候语精选,愿你好运连连,幸福每天
- ·虫书鸟篆的出处及造句、意思,虫书鸟篆的故事、近反义词
- ·《清平乐·别来春半》原文和翻译
- ·描写景色、树木、花朵、小草的好词好句好段
- ·三百内人连袖舞,一时天上著词声全诗的意思及作者
- ·杂文选刊在线阅读,寻找80后的幸福
- ·《汉宫春·立春日》辛弃疾原文和翻译