《虞美人·赋虞美人草》辛弃疾原文和翻译
虞美人·赋虞美人草
【宋】辛弃疾
当年得意如芳草,日日春风好。
拔山力尽忽悲歌,饮罢虞兮从此、奈君何。
人间不识精诚苦,贪看青青舞。
蓦然敛袂却亭亭,怕是曲中犹带、楚歌声。
注 释
虞美人:词牌名;原为唐教坊曲,后用为词牌名。又名“一江春水”“玉壶水”“巫山十二峰”等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵,项羽姬妾虞姬称虞美人。
虞美人草:雅州名山县,出虞美人草。如鸡冠花。叶两两相对,为唱《虞美人曲》。
青青:茂盛貌。
亭亭:孤立无依之貌。
译 文
当年春风得意,好像芳草天天得到春风吹拂。由胜转衰,四面楚歌,只得高声哀唱,和虞美人诀别。帐饮之后,彼此分离,而虞姬从此要何以对待项羽呢?
众人只知欣赏美妙舞姿,不解其内心悲楚。虞美人草静止不动就像那整整衣袖、亭亭玉立的美人,停止歌舞,怕是曲中犹带楚歌声引起了虞姬的怀旧情绪而不忍卒舞。
赏 析
词的上片写霸王别姬,是用对比手法来写的。开头两句写项羽春风得意,言其当年在全国反抗暴秦的浪潮中乘机起事,犹如芳草应运而生,春风得意,枝繁叶茂,成为西楚霸王,天下无敌。这两句以芳草喻项羽,既生动形象,富有诗情画意,又贴近词题,颇为得体。“拔山”承上启下,写其由强变弱,由盛转衰,化用项羽的悲歌,浑化无痕,并巧妙地引出结尾二句。“饮罢”二句写霸王别姬。言帐饮之后,彼此分离,而虞姬何以对待项羽呢?言外之意是说她只有以死酬知己,相从于地下,这就自然地过渡到下片去。
词的下片咏虞美人草。“人间”二句言虞美人草为虞姬精诚所化,听到虞美人曲,就应拍而舞,千载之下,犹见其对项羽的精诚,世人不理解这一点,只是“贪看青青舞”,则辜负了虞美人的一片苦心。“暮然”句写虞美人草停止舞动。在这里,作者使用“敛袂”,写虞美人草静止不动,犹如美人整整衣袖,停止歌舞,既增加了意趣,又让人觉得格外生动。为什么虞美人停止舞动?“怕是曲中犹带、楚歌声”,引起虞姬怀旧情绪而不忍卒舞,用拟人笔法和心理描写的方式,推想虞美人草不舞的原因,赋予虞美人草以人的感情色彩,含蓄蕴藉,真挚动人。
总观全词,作者对虞美人草的遭遇是惋惜的,对虞美人草的品格是赞赏的。联系作者身世和南宋情况来看,作者是想借此词来讽刺和规劝南宋君臣不要沉溺于歌舞生活,招致亡国杀身之祸,而应发奋图强,收复失地,重振国威。同时,作者也是借此词来抒发自己怀才不遇、壮志难酬的悲愤。因此,这首词写得既豪放又婉约,是咏物词中的妙品。
创作背景
此词于庆元元年(1195)或二年辛弃疾被弹劾去职、闲居带湖时闲居带湖时所作。辛弃疾在带湖居住期间,常到博山游览,博山风景优美,他却无心赏玩。眼看国事日非,自己无能为力,一腔愁绪无法排遣,遂创作了此词。
作者简介
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
推荐文章:
- ·乘客文明的素质
- ·《桃花源记》陶渊明原文和翻译
- ·早安心语每日一语早安短句
- ·关于读书的比喻句
- ·曹冲称象
- ·爱情
- ·《如梦令·昨夜雨疏风骤》李清照原文和翻译
- ·有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝 秦观《春日》全诗欣赏
- ·读伊索寓言
- ·学富五车的意思和造句、近义词、反义词
- ·夜书所见的诗意
- ·鲍勃·杰克逊
- ·龙生九子的意思和造句,龙生九子的故事
- ·少不更事的意思、拼音,少不更事的近义词和反义词
- ·祝自己生日快乐的祝福语,希望依旧平淡简单开心就好
- ·《蓦山溪·自述》宋自逊原文和翻译
- ·《送杜十四之江南》孟浩然原文和翻译
- ·晚年需要信念
- ·激励人心的正能量励志句子
- ·杂文选刊在线阅读,寻找80后的幸福
- ·“减负”的春风
- ·孝经《谏诤章第十五》原文和翻译
- ·有关中秋月圆的古诗
- ·三令五申出自哪个典故
- ·生日快乐的祝福句子,生日快乐精辟短句
- ·《天净沙·即事》乔吉原文和翻译
- ·十年生聚,十年教训的典故
- ·唐太宗五条经验
- ·秦始皇巡游天下
- ·打动人心的唯美早安问候语,哲理励志正能量句子